目前日期文章:201310 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

gravity  

    儘管是昨天在戲院看的IMAX-3D,但在寫這篇文章時想到第一次能在院線時見證這麼偉大的作品,至今還是感到激動不已。庫柏力克(Kubrick)的《2001太空漫遊》豎立了那麼高的里程碑,並且力圖讓科幻片不只是科幻片,因而在作品努力試圖想像探索人類的起源以及和科技的關係,並且透過他傑出的配樂功力勾勒出一個儘管和現實無涉但卻自給自足的2001年的樣貌;《地心引力》的導演Alfonso Cuarón儘管未必能像庫柏力克那般做出那麼大膽的嘗試,但卻依然有意識地向庫柏力克致敬並且挑戰,因而以他自己的方式結合當今的電影技術建立了屬於自己的里程碑。

    整部片的第一個鏡頭是一顆長鏡頭,開始時鴉雀無聲。我們都知道太空中因為沒有空氣因此也就沒有聲音,所有科幻片在太空中的音效其實都是為了戲劇效果而添加的,但導演仍然在整部片一開始試圖保留一點點時間讓我們感受一下外太空鴉雀無聲的狀態;也導演力圖透過長鏡頭來在視覺上營造像是外太空無重力狀態的氣氛:因為當分鏡過多時,分鏡切換的碎裂感就無法像緩慢漂浮游移的長鏡頭那樣,可以做出輕飄飄的感覺。

文章標籤

Yvon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

wuthering heights  

    在之前的文章中我們已經稍微釐清了這個問題的問題意識;這個系列的文章筆者將會以傑出的改編作為範例,逐篇探討這些改編的精采之處。而接下來筆者要介紹的是英國女導演Andrea Arnold於2011年翻拍的《咆哮山莊》(Wuthering Heights)。

 

文章標籤

Yvon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Qu  

    原則上這篇文章的定位說起來很可能什麼都不是:筆者已經離開學術圈有一段日子了,但是是直到最近這陣子趁工作之餘才把這本書又拿出來看完;且筆者以前的研究領域儘管和藝術有關,但確切地說也非電影理論領域。但這篇文章或許可以再次重申筆者的一些疑慮,而且只要能夠釐清問題甚至形成討論,其實也並非什麼壞事。

    因為筆者通常盡量以合法管道獲取資源,所以並非裡面提到的所有電影都能收集到,因此討論的篇幅限於筆者所看過的電影(例如筆者就沒有看過《血戰七強盜》(Seven Men from Now)和《最後的假期》(The Last Hoiliday)等片);又,採用的中譯本為崔君衍所譯。

文章標籤

Yvon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

風起  

    說不上好壞,但非常意外會在戲院看到這麼一部卡通片。

    在看的過程中一直想到他的舊作《龍貓》。不是因為在表現手法上相近的關係,而是因為《龍貓》很可能是取材侯導的電影《冬冬的假期》;當然,侯導寫實的手法被宮崎駿轉化成了童話的風格。如果這樣的取材是真的,或多或少表示了宮崎駿除了對動畫以外,也對寫實風格有所興趣(關於《龍貓》和《冬冬的假期》的關係,請參考拙文〈冬冬的假期-龍貓的故鄉也許就在台灣〉)。

文章標籤

Yvon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼